i can't believe that a quick google search didn't list a whole slew of results on this question...and my apple dictionary didn't mention it either...so i'm turning to my trusty readership for help.
my mom recently asked for clarification on what i have long thought of as a basic, but commonly misunderstood, phrase: do you say "quote unquote" or "quote end quote"?
i swiftly replied "quote end quote" because, really, what is an "unquote"? i believed that "end quote" is both an indication of the action you are taking (ending the quote) and also a legitimate term to describe the closing quotation mark. of course, upon further searching, i couldn't really find any justification for this at all. i assumed, however, that "end quote" was proper, and over time the swift pronunciation (which sounds like "unquote") had morphed into the eggcorn "unquote".
now i find that my apple dictionary says "quote unquote" is the informal phrase to be used, and "quote end quote" (or "quote endquote") is nowhere to be found.
am i totally wrong on this?
a quick google search pulls up about 2 million "quote unquote" hits and 2.18 million "quote endquote"...so no help there ("quote end quote" gets 11 million, but that has a lot of spurious hits). new york times and the university of iowa use "quote end quote". it's a hard thing to find online, however, since most people just use the visual quote marks rather than saying the expression, which is usually reserved for verbal conversations with (obnoxious) air quote marks.
anyway. what do you think? any help would soothe my troubled mind.
bonus question: do you have strong feelings on the noun form of "quote" versus "quotation"? the forensics community has this weird mission to end the noun form of "quote" altogether and harass those who use it as being totally wrong...but the dictionary says it's okay...is there anything really fundamentally wrong about using quote as a noun, other than the lack of distinction now between the verb and noun form and the ultimate uselessness of the word "quotation"? although when put like that...maybe that is a bit sad...